查询结果

ID 作者 题目 年代 体裁 内容
14539 徐干 于清河见挽船士新婚与妻别诗 魏晋 - 与君结新婚。宿昔当别离。凉风动秋草。蟋蟀鸣相随。冽冽寒蝉吟。蝉吟抱枯枝。枯枝时飞扬。身体忽迁移。不悲身迁移。但惜岁月驰。岁月无穷极。会合安可知。愿为双黄鹄。比翼戏清池。
14548 曹丕 于玄武陂作诗 魏晋 - 兄弟共行游。驱车出西城。野田广开辟。川渠互相经。黍稷何郁郁。流波激悲声。菱芡覆绿水。芙蓉发丹荣。柳垂重荫绿。向我池边生。乘渚望长洲。羣鸟讙哗鸣。萍藻泛滥浮。澹澹随风倾。忘忧共容与。畅此千秋情。
14549 陶渊明 于王抚军座送客 魏晋 - 秋日凄且厉,百卉具已腓。爰以履霜节,登高饯将归。寒气冒山泽,游云倏无依。洲渚四缅邈,风水互乖违。瞻夕欣良讌,离言聿云悲。晨鸟暮来还,悬车敛馀辉。逝止判殊路,旋驾怅迟迟。目送回舟远,情随万化遗。注释[说明]_此诗作于宋武帝永初二年(421)秋,陶渊明五十七岁。王抚军,即江州刺史王弘。永初二年秋,庚登之入京都,谢瞻赴豫章(今江西南昌),王弘在溢口(今九江市西)为他们设宴送别。陶渊明亦应邀在座,此诗便是当时所作。诗中将凄厉肃杀的秋景同感伤悲愁的别绪融为一处,层层点染,情感真挚,既表达又惜别之情,也传达出诗人旷达的情怀。秋日凄且厉,百卉具已腓(2)。爱以履霜节,登高饯将归(3)。寒气冒山泽,游云倏无依(4)。洲诸四缅邈,风水互乖违(5)。瞻夕欣良宴,离言幸云悲(6)。晨鸟暮来还,悬车敛余辉(7)。逝止判殊路,旋驾怅迟迟(8)。目送回舟远,情随万化遗(9)。[注释](1)王抚军:王弘。义熙十四年(418),王弘以抚军将军监江州、豫州之西阳、新蔡二郡诸军事,任江州刺史。客:兼指庾登之和谢瞻。庾登之:原任西阳太守,此次征人为太子庶子、尚书左丞。谢瞻:原任相国从事中郎,此次赴任豫章大守,途经得阳。按谢瞻永初二年(421)为豫章太守,次年瞻死,则此诗即当作于永初二年。(2)卉(huì 会):草的总称。腓(féi 肥):草木枯萎。(3)爱:于是。履霜节:指秋九月。《诗经?幽风?七月):“九月肃霜。”饯:以酒食送行。将归:将要离去之人。指咦登之、谢瞻。(4)冒:覆盖。倏(shū书):忽然,疾速。(5)洲诸:水中陆地,大者为洲,小者为淆。《尔雅?释水》:“水中可居者,洲;小洲曰诸。”缅邈:遥远的样子。风水互乖违:风向和水流的方向相反。乖违:违背,有分离之意。(6)离言:离别的话语,告别之辞。聿:语助词,无义。(7)悬车:也作“县车”。古代记时的名称,指黄昏前的一段时间。《淮南子?天文训》:“[日]至于悲泉,爱止其女,爱息其马,是谓县车。至于虞渊,是谓黄昏。”敛余辉:收敛了残余的光辉。谓夕阳日光渐暗。(8)逝:去,指离去的客人。止:留,指送客的人。判:分开。旋驾:回车。迟迟:缓慢的样子。(9)回舟:归去的舟。回:还,归。万化:万物变化,指宇宙自然之化迁。遗:忘,消失。[译文]_秋日凄寒风凌厉,百草皆衰成枯萎。眼见霜降至九月,登高饯别送客归。寒气肃肃宠山泽,游云飘忽无委依。洲诸四望天遥远。风向水流正相背。傍晚欣逢设佳宴,离别话语使人悲。晨出之鸟暮飞归,夕阳落日残光辉。客去我归路不同,回车惆怅意徘徊。目送归舟去遥远,情随自然归空寂。-----------孟二冬《陶渊明集译注》-----------
14556 曹丕 于谯作诗 魏晋 - 清衣延贵客。明烛发高光。丰膳漫星陈。旨酒盈玉觞。弦歌奏新曲。游响拂丹梁。余音赴迅节。慷慨时激扬。献酬纷交错。雅舞何锵锵。罗缨从风飞。长剑自低昂。穆穆众君子。和合同乐康。
15237 陶渊明 五月旦作和戴主簿 魏晋 - 虚舟纵逸棹,回复遂无穷。发岁始俯仰,星纪奄将中。南窗罕悴物,北林荣且丰。神萍写时雨,晨色奏景风。既来孰不去?人理固有终。居常待其尽,曲肱岂伤冲。迁化或夷险,肆志无窊隆。即事如已高,何必升华嵩。注释此诗写于晋义熙九年(413),陶渊明四十九岁。诗人从时光的流逝、季节的回环往复和景物的荣衰更替,而体悟到人生有始亦必有终的道理。认为人们只要认识到了这种自然的规律,便可以逍遥任性,随顺自然,无喜无忧,以终天年,从而也不必去求仙访道了。虚舟纵逸棹,回复遂无穷(2)。发岁始俯仰,星纪奄将中(3)。南窗罕悴物,北林荣且丰(4)。神萍写时雨,晨色奏景风(5)。既来孰不去?人理固有终(6)。居常待其尽,曲肱岂伤冲(7)。迁化或夷险,肆志无窊隆(8)。即事如已高,何必升华嵩(9)。〔注释〕(1)五月旦:五月一日。和(hè贺):和诗。依照戴主簿所赠之诗的题材、格律而写诗。戴主簿:诗人的朋友,事迹不详。主簿:官名,主管文书簿籍。(2)虚舟:空船。逸:快。棹(zhào 赵):船浆。这两句化用《庄子·列御寇》“若不系之舟,虚而遨游者也”之意,比喻迅速流逝的时光。(3)发岁:开岁,一年之始。俯仰:俯仰之间,形容时间短暂。星纪:星次名,这里指癸丑年(413)。古代星岁纪年法,把周天划为十二分次,每分次有一专名,星纪即其中之一。岁星运行一个分次,就是一年。《晋书·天文志》:“自南斗十二度至须女七度为星纪,于辰在丑。”晋义熙九年即为癸丑岁。奄:忽然。将中:将到年中,指五月。(4)罕:罕见,稀少。悴:憔悴,指干枯之物。荣且丰:繁荣茂盛。(5)神萍:雨师。《楚辞·天问》:“蓱起雨,何以兴之?”王逸注:“蓱,萍翳,雨师名也。”写:同“泻”,倾注。奏:进:奉献。景风:古代指祥和之风。《尔雅·释天》:“四时和为通正,谓之景风。”《列子·汤问》:“景凤翔,庆云浮。”也指南风或东南风,如《说文·风部》:“南方曰景风。”《史记·律书》:“景风居南方。景者言阳气道竟,故曰景风。”《淮南子·墬形训》:“东南曰景风。”(6)来,去:指生,死,人理:人生的道理。(7)居常待其尽:安于贫困,等待命终。晋代皇甫谧《高士传》:“贫者,士之常也;死者,命之终也。居常以待终,何不乐也?”曲肱(gōng 公):“曲肱而枕之”的省略,即弯曲胳膊作沈头。语本《论语·述而》:“饭蔬食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。”岂伤:哪里妨害。冲:虚,淡泊,指道的最高境界。《老子》:“道冲而用之,或不盈”;“大盈若冲,其用不穷”。(8)迁化:指时运的变化。夷:平坦。肆志:随心任性。窊(wā蛙)隆:谓地形佳下和隆起,引申为起伏。高下。(9)即事:就事,对眼前事物的认识。华嵩:华山和嵩山,传说为神仙所居之地。〔译文〕时光流逝日月如梭,往复回环于是无穷。新年刚过转眼之间,忽然又到一年之中。南窗之外枯木稀少,北面树林一片繁荣。雨神及时降下甘雨,清晨吹拂祥和南风。人既生来谁能不死?人生规律必然有终。处于穷困等待命尽,安贫乐贱何妨道隆。时运变化有顺有险,随心任性并无卑崇。倘能遇事达观视之,何必访仙祈求长生。-----------孟二冬《陶渊明集译注》-----------
15297 曹植 五游咏 魏晋 - 九州不足步。愿得凌云翔。逍遥八纮外。游目历遐荒。披我丹霞衣。袭我素霓裳。华盖芬晻蔼。六龙仰天骧。曜灵未移景。倏忽造昊苍。阊阖启丹扉。双阙曜朱光。徘徊文昌殿。登陟太微堂。上帝休西棂。羣后集东厢。带我琼瑶佩。漱我沆瀣浆。踟蹰玩灵芝。徙倚弄华芳。王子奉仙药。羡门进奇方。服食享遐纪。延寿保无疆。
15528 曹植 亟出行 魏晋 - 蒙雾犯风尘。月氏肉,碎如雪。月氏颅,颈如铁。快剑一斫天柱折,留取胡卢饮生血。冒顿老魅呼月精,夜酌葡萄陇月明。鬼妻蹋地号我天,可汗天灵哮唬声嘶酸。於乎!颅兮颅兮汝勿悲,我今酌汝金留犁。黔州都督有血顶,精魂夜夜溺中啼。出处钱谦益《列朝诗集》甲集前编第十一
16199 陆云 从事中郎张彦明为中护军奚世都为汲郡太守客 魏晋 - 亹亹我王。丰恩允臧。我客戾止。饮酒公堂。自彼下僚。聿来有光。悲矣永言。指途逝将。形违殿闼。景附华房。注释原题:从事中郎张彦明为中护军奚世都为汲郡太守客将之官大将军崇贤之德既远而厚下之恩又隆非此离析有感圣皇既蒙引见又宴于后园感鹿鸣之宴乐咏鱼藻之凯歌而作是诗
16200 陆云 从事中郎张彦明为中护军奚世都为汲郡太守客 魏晋 - 肃肃庶僚。祗服宠晖。肇被桃虫。假翼翻飞。出抚邦家。入翔紫微。有命既集。愿言永违。注释原题:从事中郎张彦明为中护军奚世都为汲郡太守客将之官大将军崇贤之德既远而厚下之恩又隆非此离析有感圣皇既蒙引见又宴于后园感鹿鸣之宴乐咏鱼藻之凯歌而作是诗
16201 陆云 从事中郎张彦明为中护军奚世都为汲郡太守客 魏晋 - 开国承家。勿用小人。今我圣宰。实蕃斯仁。凌渊龙跃。披林凤振。正直既好。嘉礼式陈。振我远德。归于时民。注释原题:从事中郎张彦明为中护军奚世都为汲郡太守客将之官大将军崇贤之德既远而厚下之恩又隆非此离析有感圣皇既蒙引见又宴于后园感鹿鸣之宴乐咏鱼藻之凯歌而作是诗
首页 前页 后页 尾页 页次: 6/8610条/页 共860