查询结果
3524 | 两汉乐府 | 上山采蘼芜 | 汉 | 乐府 | 上山采蘼芜,下山逢故夫。 长跪问故夫,新人复何如? 新人虽完好,未若故人姝。 颜色类相似,手爪不相如。 新人从门入,故人从閤去。 新人工织缣,故人工织素。 织缣日一匹,织素五丈余。 将缣来比素,新人不如故。 注释①蘼芜:一种香草,叶子风乾可以做香料。 古人相信靡芜可使妇人多子。 ②姝:好。 不仅指容貌。 当“新人从门入”的时候,故人是丈夫憎厌的对象,但新人入门之后,丈夫久而生厌,转又觉得故人比新人好了。 这里把男子喜新厌旧的心理写得更深一层。 ③手爪:指纺织等技巧。 ④閤:旁门,小门。 新妇从正面大门被迎进来,故妻从旁边小门被送出去。 一荣一辱,一喜一悲,尖锐对照。 这雨句是弃妇的话,当故夫对她流露出一些念旧之情的时候,她忍不注重提旧事,诉一诉当时所受委屈。 ⑤缣、素:都是绢。 素色洁白,缣色带黄,素贵缣贱。 ⑥一匹:长四丈,广二尺二寸。 品评这是一首写弃妇的诗。 全篇是弃妇和故夫偶尔重逢时的一番简短对话。 弃妇向故夫打听“新人”的情况:“新人复何如? ”一个“复”字用得意味深长,既透露出弃妇心中的无限委屈怨恨, 又带着一丝本能的妒意。 故夫则回答:“容颜不如你,手脚更不如你麻利。 ”弃妇则冷冷地刺了他一句:“新人从门入,故人从閤去。 ”心怀愧意的故夫急于表白,于是得出“新人不如故”的结论。 这首诗的本意是咏唱弃妇不幸命运的,却不从正面写弃妇的哀怨委屈,反而写故夫的念旧。 作者没有做任何正面的说明和谴责,但是故夫的念旧使读者了解到弃妇是一个美丽勤劳的女子,她的被弃是完全无辜的,她的命运决定于丈夫一时的好恶。 至于那位“新人”的命运也就不难猜测了。 |
4205 | 汉无名 | 上邪 | 汉 | 乐府 | 上邪! 我欲与君相知,长命无绝衰。 山无陵,江水为竭,冬雷震震夏雨雪,天地合,乃敢与君绝! 注释:一位女子痴迷而挚烈的爱情誓言。 这是一首汉代乐府民歌,诗的大意是----天啊! 我要和你相爱,一辈子也不断绝。 除非是山没有了丘陵,长江、黄河都干枯了,冬天雷声隆隆,夏天下起了大雪,天与地合到一起,我才敢同您断绝! |
4826 | 朱穆 | 与刘伯宗绝交诗 | 汉 | - | 北山有鸱,不洁其翼。 飞不正向,寝不定息。 饥则木览,饱则泥伏。 饕餮贪污,臭腐是食。 填肠满嗉,嗜欲无极。 长鸣呼凤,谓凤无德。 凤之所趋,与子异域。 永从此诀,各自努力。 |
5557 | 嵇康 | 与阮德如诗 | 汉 | - | 含哀还旧庐。 感切伤心肝。 良时遘吾子。 谈慰臭如兰。 畴昔恨不早。 既面侔旧欢。 不悟卒永离。 念隔增忧叹。 事故无不有。 别易会良难。 郢人忽已逝。 匠石寝不言。 泽雉穷野草。 灵龟乐泥蟠。 荣名秽人身。 高位多灾患。 未若捐外累。 肆志养浩然。 颜氏希有虞。 隰子慕黄轩。 涓彭独何人。 唯志在所安。 渐渍殉近欲。 一往不可攀。 生生在豫积。 勿以怵自宽。 南土垾不凉。 衿计宜早完。 君其爱德素。 行路慎风寒。 自力致所怀。 临文情辛酸。 |
6891 | 汉无名氏 | 东门行 | 汉 | 乐府 | 出东门,不顾归;来入门,怅欲悲。 盎中无斗米储,还视架上无悬衣。 拔剑东门去,舍中儿母牵衣啼。 “他家但愿富贵,贱妾与君共哺糜。 上用仓浪天故,下当用此黄口儿,今非! ”“咄! 行! 吾去为迟! 白发时下难久居。 ”注释译文出了东门不想回家;来家进门惆怅悲愁。 米罐里没有多少粮食,衣架上没有衣服。 拔剑出东门,孩子妈牵着衣服哭泣说:“别人家只管富贵,我情愿和你喝稀粥。 上有青天,下有幼小的孩子,这样做不对。 ”丈夫说:“你不要管! 我去了! 我要迟到了! 头发都白了掉了,这样的穷苦日子难以长久地熬下去了。 ”简介《乐府诗集》中,郭茂倩将此诗收在《相和歌辞! 瑟调曲》。 《东门行》描写了一个穷老汉为穷困所迫,“远道不可思, 宿昔梦见之.梦见在我旁, 忽觉在他乡。 他乡各异县, 辗转不相见”, 便是写一个妻子为了寻求好的丈夫而辗转流徙他乡的。 “出东门,不顾归。 ”一落笔,作者便开门见山地给读者描述了一个愤怒的城市贫民的形象:他怒冲冲地手执手剑,冲出东城门,决然前往,哪里还考虑回来回不来! 家中的妻儿老少饥寒交迫,生活都难以维持,与其饥冻而死,还不如铤而走险,反正是一死! “窥一斑以见全豹”,这个栩栩如生的形象的举动,表现出当时劳动人民不堪忍受统治者的残酷剥削和压迫奴役,用生命去换取温饱的大胆行动,揭示出“官逼民反”的社会现实。 从东门回来,一无所获,空手回家,进门环视:瓮中储存的米眼看就要吃完了,一家人总不能喝西北风度日! 眼看着老人饿得面黄肌瘦,却无米下锅,这漫长的日子该怎样度过! 看看空荡荡的衣架上,连一件衣服也没有,小儿子冻得哇哇直哭,这漫漫的冬日怎能捱到头啊! 越看心中越惆怅,越想心中越失意。 悲痛欲绝之余,主人又捏紧腰间的长剑, “唰”地拔将出来,反身又要直奔东门而去! 这奋不顾身的一去一回,又愤然复出,深刻地表现出人民已被逼迫到走投无路的地步,为了生计,他们什么也顾不得了! 清代沈德潜说:“既出复归,既归复出。 功名儿女,缠绵胸次。 ”主人公初次出东门后,又放心不下家中妻子儿女,故“出”而又“归”。 归来后,看到家中生活实在难以继续,故又不得不“归”而又“出”了。 这样的描写,主人公的形象便栩栩然立了起来:做为一个有血有肉的人,既想出门去建立功业,拯救百姓,拯救家人,又牵挂着家人的生活,处于矛盾之中的人物变得具体生动,而又真实可信。 做为“哺糜之妇”的妻子,出来阻拦丈夫的鲁莽行事。 怎奈丈夫主意已定,故只得扑上前去,跪倒在地,扯住了丈夫的衣补救,嘤嘤啼哭着:“我求求你了! 别人家富贵,就让他们去享乐吗! 贱妾我愿意和你一起吃糠咽菜喝稀粥,苦度终日,可不能去冒风险啊! 看在老天的份上,看在你幼小的儿子的份上,你就听我一句话吧! 你今天的做法实在是不对头啊! ”面对妻子的哀求,丈夫根本就听不进去。 做为一家之主,他怎能眼看着这个家受苦受难而视之不见? “不! 不! 我还是要走! 我现在走已经晚了。 你没有看到我头上这频频脱落的白头发? 这苦日子咱们还能再捱多久? 难道白白等死吗? ”作品的后半部分是用对话的方式表达的。 面对丈夫毅然决然的行动,妻子却在考虑丈夫的性命安全,考虑全家人能够平平安安地生活。 故苦苦哀求丈夫,一“劝其安贫贱”,二“恐其触法网”,应该“上惭沧浪之天”,“下顾黄口小儿。 ”而决心已定的丈夫则回敬了几个坚定的字眼:“咄”、“行”、“迟”、“难”,把他再出东门的强烈欲望表达得淋漓尽致。 两段对话,把妻子善良、贤慧同时又是小心谨慎的妇人形象,和丈夫粗鲁、果敢同时又是被迫无奈铤而走险的汉子形象活脱脱的表现出来,跃然纸上。 做为乐府歌辞,本篇写得语言质朴,描述自然,读来琅琅上口。 通篇语言干练利落,对话运用贴切生动。 郭茂倩《乐府诗集》一百卷,其中相和|清商|杂曲诸类中不乏优秀作品,《东门行》当推其首。 |
9281 | 孔融 | 临终诗 | 汉 | - | 言多令事败。 器漏苦不密。 河溃蚁孔端。 山坏由猿穴。 涓涓江汉流。 天窗通冥室。 谗邪害公正。 浮云翳白日。 靡辞无忠诚。 华繁竟不实。 人有两三心。 安能合为一。 三人成市虎。 浸渍解胶漆。 生存多所虑。 长寝万事毕 |
14956 | 梁鸿 | 五噫歌 | 汉 | - | 陟彼北芒兮,噫! 顾瞻帝京兮,噫! 宫阙崔巍兮,噫! 民之劬劳兮,噫! 辽辽未央兮,噫! 注释:诗 歌 篇 名 。 东 汉 梁 鸿 作 。 梁 鸿 过 洛 阳 登 北 邙 山 , 见 宫 殿之 华 丽 , 感 人 民 之 疾 苦 , 遂 作 此 诗 。 因 诗 中 用 了 5 个 语 气 词“ 噫 ” , 故 名 。 |
15429 | 嵇康 | 五言诗三首 其一 | 汉 | - | 人生譬朝露。 世变多百罗。 茍必有终极。 彭聃不足多。 仁义浇淳朴。 前识丧道华。 留弱丧自然。 天真难可和。 郢人审匠石。 钟子识伯牙。 真人不屡存。 高唱谁当和。 |
15430 | 嵇康 | 五言诗三首 其三 | 汉 | - | 俗人不可亲。 松乔是可邻。 何为秽浊间。 动摇增垢尘。 慷慨之远游。 整驾俟良辰。 轻举翔区外。 濯翼扶桑津。 徘徊戏灵岳。 弹琴咏泰真。 沧水澡五藏。 变化忽若神。 恒娥进妙药。 毛羽翕光新。 一纵发开阳。 俯视当路人。 哀哉世间人。 何足久托身。 |
15431 | 嵇康 | 五言诗三首 其二 | 汉 | - | 修夜家无为。 独步光庭侧。 仰首看天衢。 流光曜八极。 抚心悼季世。 遥念大道逼。 飘飘当路士。 悠悠进自棘。 得失自己来。 荣辱相蚕食。 朱紫虽玄黄。 太素贵无色。 渊淡体至道。 色化同消息。 |
后页 尾页 页次: 1/19页 10条/页 共186条 | |||||